Retranscription : un compte rendu multilingue fidèle et reformulé
La rédaction de compte rendu multilingue en version transcription reprend la quasi-totalité des échanges survenus en réunion. Les propos sont également reformulés si nécessaire afin de garantir une qualité optimale lors de la lecture.
Pourquoi la transcription est-elle intéressante pour la rédaction de votre compte rendu d’assemblée générale, de comité de groupe ou de réunion internationale ? Les intervenants aiment parfois disposer d’un document reprenant l’ensemble des propos. La version transcription est ainsi intéressante, car elle permet de vous offrir un compte rendu multilingue fidèle et reformulé. Les erreurs de langage et les événements divers sortant du cadre de la réunion sont effectivement supprimés. Vous disposez ainsi d’un document fidèle, clair et de qualité.
Pour une heure de réunion, la rédaction de transcription en anglais, en espagnol et en d’autres langues comprend plus de 10 pages de rédaction.
Tableau comparatif
Exhaustivité
Longueur
Temps lecture
Abrégé
Synthèse
Compte Rendu
Transcription
Verbatim
Les avantages de la retranscription
- Fidélité des propos tenus
- Reformulation des échanges si nécessaire
- Qualité optimale
Tableau comparatif
Abrégé
Exhaustivité
Longueur
Temps lecture
Synthèse
Exhaustivité
Longueur
Temps lecture
Compte Rendu
Exhaustivité
Longueur
Temps lecture
Transcription
Exhaustivité
Longueur
Temps lecture
Verbatim
Exhaustivité
Longueur
Temps lecture
Les avantages de la transcription
- Fidélité des propos tenus
- Reformulation des échanges si nécessaire
- Qualité optimale